Dịch thuật hấp dẫn - Tiện ích dịch trang web song ngữ

Giữ nguyên bố cục trang web gốc, đạt được bản dịch hoàn hảo

Plugin dịch ngữ âm sử dụng AI để nhận diện khu vực nội dung chính của trang web và thực hiện dịch song ngữ, giữ nguyên bố cục của trang web tối đa có thể, giảm thiểu sự can thiệp vào cấu trúc trang. Ngoài ChatGPT/GPT-4o, Google Translate, Tool Go còn tích hợp những mô hình AI tốt nhất hiện nay: Claude 3.5, Gemini Pro, v.v.
Dịch chính xác trang web sang các ngôn ngữ chính và giữ nguyên bố cục trang web gốc
Plugin dịch ngữ âm sử dụng AI để nhận diện khu vực nội dung chính của trang web và thực hiện dịch song ngữ, giữ nguyên bố cục của trang web tối đa có thể, giảm thiểu sự can thiệp vào cấu trúc trang. Ngoài ChatGPT/GPT-4o, Google Translate, Tool Go còn tích hợp những mô hình AI tốt nhất hiện nay: Claude 3.5, Gemini Pro, v.v.

Cách sử dụng tiện ích dịch thuật hấp dẫn

01Cài đặt tiện ích
Nhấp vào nút , sau đó tải xuống và cài đặt plugin Tool Go từ cửa hàng tiện ích của trình duyệt. Khi cài đặt hoàn tất, biểu tượng plugin sẽ xuất hiện trên thanh công cụ của trình duyệt.
02Tải lại trang hiện tại hoặc mở trang mới
Để đảm bảo plugin hoạt động bình thường, hãy làm mới trang hiện tại hoặc mở một trang mới.
03Bắt đầu sử dụng
Tại bất kỳ vị trí nào trong trang web hiện tại, nhấp chuột phải, trong menu lựa chọn hiện lên, chọn "Dịch trang này" (bạn sẽ thấy biểu tượng Tool Go bên trái).
04Chọn ngôn ngữ
Nếu cần chuyển đổi ngôn ngữ, hãy nhấp vào biểu tượng cài đặt Tool Go nổi bên phải, sau đó chọn ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích.

Dịch song ngữ: Kết hợp trải nghiệm đọc và độ chính xác của bản dịch

Chỉ cần một cú nhấp chuột để thực hiện dịch song ngữ, giảm thiểu sự ảnh hưởng đến cấu trúc trang web của bản dịch.

Bản gốc và bản dịch hiển thị song song
Bản gốc và bản dịch được hiển thị song song, giúp người dùng dễ dàng so sánh và hiểu từng câu, tránh bỏ sót nội dung, đặc biệt phù hợp với việc học ngôn ngữ và các tình huống đối chiếu giữa các ngôn ngữ.
Khi đọc thông tin nước ngoài, người dùng có thể nhanh chóng xem bản dịch tiếng Trung, đồng thời giữ nguyên văn bản gốc để học tập và hiểu biết hiệu quả hơn.
Bảo tồn bố cục ban đầu của trang web
Quá trình dịch không làm thay đổi kiểu dáng trang web, plugin tự động nhận diện khu vực nội dung chính, chèn bản dịch vào trang, tối đa hóa việc duy trì bố cục và phong cách trực quan của trang web gốc.
Các trang web tin tức, tài liệu học thuật và blog đều có thể hiển thị một cách liền mạch, tránh làm nhiễu trải nghiệm đọc của người dùng.
Nhận diện thông minh và cập nhật đồng bộ
Plugin tự động xác định khu vực nội dung chính trên trang web, trong khi giữ sự can thiệp tối thiểu đến cấu trúc trang, nội dung song ngữ được cập nhật đồng bộ với nội dung trang, đảm bảo người dùng luôn nhìn thấy bản dịch mới nhất.
Khi đọc bài viết hoặc blog cập nhật theo thời gian thực, văn bản gốc và bản dịch sẽ đồng bộ thay đổi ngay lập tức, giảm thiểu thao tác làm mới thủ công.
Hỗ trợ đa ngôn ngữ
Hỗ trợ dịch song ngữ với nhiều ngôn ngữ, bao gồm tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Đức, tiếng Pháp và hầu hết các ngôn ngữ phổ biến khác, giúp người dùng dễ dàng vượt qua rào cản ngôn ngữ.
Dù là học ngoại ngữ hay duyệt web nước ngoài, đều có thể thực hiện dịch song ngữ theo thời gian thực, nâng cao trải nghiệm đọc xuyên ngôn ngữ.
Tăng cường hiệu quả học tập và hiểu biết
Chức năng dịch song ngữ giúp người dùng hiểu các nội dung phức tạp hoặc từ vựng lạ mà không cần tra từ điển, phù hợp cho người học ngôn ngữ, nhà nghiên cứu và người cần đọc nhiều ngôn ngữ.
Khi học tài liệu chuyên ngành, có thể bổ sung bản gốc bất cứ lúc nào, đảm bảo hiểu biết chính xác và nâng cao hiệu quả học tập.
Tự động lưu sở thích của người dùng
Tiện ích có thể ghi nhớ ngôn ngữ và cấu hình song ngữ của người dùng, tự động áp dụng vào các trang sau, đơn giản hóa quy trình và nâng cao trải nghiệm người dùng.
Sau khi người dùng thiết lập đối chiếu song ngữ lần đầu tiên, tiện ích sẽ tự động áp dụng sở thích đó khi truy cập các trang web khác, không cần phải điều chỉnh lại mỗi lần.

Thách thức của bản dịch song ngữ

Đạt được bản dịch song ngữ chất lượng cao mà không làm ảnh hưởng đến bố cục trang web

So sánh cấu trúc ngôn ngữ khác nhau
Độ dài câu và cấu trúc ngữ pháp của các ngôn ngữ khác nhau rất lớn, việc hiển thị song ngữ cần được điều chỉnh thông minh để đảm bảo bản dịch không ảnh hưởng đến bố cục trang.
Chẳng hạn, giữa câu dài tiếng Anh và câu ngắn tiếng Trung, hệ thống cần điều chỉnh cách canh chỉnh để giữ cho trang gọn gàng.
Thích ứng với bố cục trang web đa dạng
Các trang web khác nhau có kiểu định dạng và thiết kế trực quan độc đáo, bản dịch song ngữ cần quan tâm đến nhiều phong cách bố cục khác nhau để đảm bảo trải nghiệm đọc nhất quán.
Trong các trang khác nhau như trang thương mại điện tử, blog và trang tin tức, hệ thống cần linh hoạt thích ứng với các cấu trúc khác nhau.
Sự khác biệt về thuật ngữ chuyên ngành và văn hóa
Trong tài liệu chuyên môn và nội dung văn hóa, độ chính xác của từ vựng và ngữ cảnh rất quan trọng, cần truyền đạt chính xác thuật ngữ và cách biểu đạt văn hóa.
Trong các tài liệu chuyên ngành như luật hoặc y khoa, hệ thống cần dịch chính xác các thuật ngữ và giữ nguyên bản sắc văn hóa.
Vấn đề cập nhật và đồng bộ thời gian thực
Đối với nội dung trang web động, việc dịch song ngữ cần được cập nhật và đồng bộ thời gian thực với nguyên bản và bản dịch, tránh sự không nhất quán trong nội dung, đảm bảo trải nghiệm đọc mượt mà cho người dùng.
Chẳng hạn, trên các trang tin tức thời gian thực hoặc mạng xã hội, khi nội dung được cập nhật thường xuyên, hệ thống cần đồng bộ dịch ngay lập tức để đảm bảo nguyên bản và bản dịch luôn nhất quán.

Tình huống ứng dụng

Học ngôn ngữ
Giúp người học ngôn ngữ so sánh văn bản gốc và bản dịch khi đọc bài viết tiếng nước ngoài, hiểu từ và ngữ pháp qua ngữ cảnh, nâng cao hiệu quả học tập.
Khi người học đọc tin tức tiếng Anh, họ có thể xem bản dịch tiếng Trung để hiểu sâu hơn về cấu trúc câu và nghĩa của từ.
Đọc tài liệu chuyên ngành
Phù hợp cho các nhà nghiên cứu và học giả thực hiện đọc đối chiếu song ngữ tài liệu nước ngoài, giúp hiểu chính xác các thuật ngữ chuyên ngành và cấu trúc câu phức tạp.
Khi tham khảo tài liệu y tế hoặc pháp lý, bạn có thể xem đồng thời bản gốc và bản dịch để đảm bảo hiểu đúng nội dung chuyên môn.
Nhận thông tin quốc tế
Giúp người dùng dễ dàng truy cập tin tức, blog và thông tin từ khắp nơi trên thế giới, vượt qua rào cản ngôn ngữ để có thông tin mới nhất.
Khi đọc tin tức nước ngoài, không cần phải phụ thuộc vào một bản dịch, mà có thể nhận được thông tin đầy đủ hơn qua bản song ngữ.
Trải nghiệm nội dung văn hóa
Cho phép người dùng thưởng thức vẻ đẹp của văn bản gốc và hiểu sâu sắc hơn thông qua bản dịch khi đọc văn học nước ngoài, bình luận nghệ thuật và các nội dung văn hóa khác.
Người dùng có thể trải nghiệm vẻ đẹp của tác phẩm gốc và hiểu ngữ cảnh văn hóa thông qua đối chiếu song ngữ.

Câu hỏi thường gặp

Chúng tôi hỗ trợ dịch song ngữ cho các ngôn ngữ chính trên toàn cầu, bao gồm tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Đức, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha,... đáp ứng nhu cầu đọc đa ngôn ngữ của phần lớn người dùng.

Không. Hệ thống của chúng tôi sẽ tự động nhận diện khu vực nội dung chính của trang web và tiến hành định dạng lại một cách hợp lý, đảm bảo rằng giao diện trang web không bị ảnh hưởng quá nhiều và vẫn giữ được trải nghiệm đọc tốt.

Người dùng có thể chọn ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích cần thiết trong phần cài đặt. Hệ thống sẽ tự động áp dụng cài đặt này và giữ nguyên lựa chọn ngôn ngữ khi duyệt qua các trang web khác.

Có, phiên bản miễn phí được cung cấp theo mặc định với các tính năng cơ bản đáp ứng nhu cầu sử dụng hàng ngày. Đồng thời, chúng tôi cũng cung cấp dịch vụ đăng ký cao cấp để mở khóa nhiều tính năng nâng cao hơn và giới hạn sử dụng cao hơn đáp ứng nhu cầu của người dùng chuyên nghiệp.

Chúng tôi sử dụng công nghệ dịch AI tiên tiến nhất, kết hợp phân tích ngữ cảnh và kho thuật ngữ chuyên ngành để đảm bảo độ chính xác của bản dịch. Hệ thống sẽ liên tục cập nhật mô hình ngôn ngữ để tối ưu hóa hiệu quả dịch. Ngoài ra, chúng tôi cũng cung cấp nhiều công cụ dịch để bạn lựa chọn.

Không hỗ trợ, cần phải có kết nối mạng.

Hỗ trợ ChatGPT/GPT-4o, Google Translate, Claude 3.5, Gemini Pro, v.v.

Không, vì chúng tôi dịch nội dung đang nhìn thấy một cách động, nghĩa là khi bạn cuộn trang, chúng tôi dịch nội dung trang hiện tại, vì vậy tốc độ dịch chủ yếu phụ thuộc vào hiệu suất của công cụ dịch và tốc độ kết nối mạng, không liên quan đến số lượng nội dung trên trang web.

Không, nội dung đã dịch sẽ không được lưu.